Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

va pour...

  • 21 обливать (I) > облить (II)

    ............................................................
    1. pour
    (vi.) ریزش، پاشیدن، تراوش به وسیله ریزش، مقدار ریزپ چیزی، ریزش بلا انقطاع و مسلسل، ریختن، روان ساختن، افشاندن، جاری شدن، باریدن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) خیساندن، نوشانیدن، آب دادن
    ............................................................
    (past: spilt, spilled ; past participle: spilt, spilled
    ریزش، عمل پرت کردن

    Русско-персидский словарь > обливать (I) > облить (II)

  • 22 обливаться (I) > облиться (II)

    ............................................................
    ............................................................
    { coverage:
    (n.) پوشش، شمول}

    Русско-персидский словарь > обливаться (I) > облиться (II)

  • 23 отбавлять (I) > отбавить (II)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > отбавлять (I) > отбавить (II)

  • 24 отливать (I) > отлить (II)

    ............................................................
    1. pour
    (vi.) ریزش، پاشیدن، تراوش به وسیله ریزش، مقدار ریزپ چیزی، ریزش بلا انقطاع و مسلسل، ریختن، روان ساختن، افشاندن، جاری شدن، باریدن
    ............................................................
    ............................................................
    3. cast
    (past: cast ; past participle: cast
    (v.) درقالب قرار دادن، به شکل درآوردن، انداختن، طرح کردن، معین کردن (رل بازیگر)، پخش کردن (رل میان بازیگران)، پراکندن، ریختن به طور اسم صدر)، مهره ریزی، طاس اندازی، قالب، طرح، گچ گیری، افکندن
    ............................................................
    { streak:
    (vt. & n.) خط، رگ، رگه، ورقه، تمایل، میل، نوار یا رگه نواری، سپیده دم، بسرعت حرکت کردن، خط خط کردن}
    ............................................................
    گلوله، تیر، ساچمه، رسایی، پرتابه، تزریق، جرعه، یک گیلاس مشروب، فرصت، ضربت توپ بازی، منظره فیلمبرداری شده، عکس، رها شده، اصابت کرده، جوانه زده

    Русско-персидский словарь > отливать (I) > отлить (II)

  • 25 отсыпать (I) (нсв и св)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > отсыпать (I) (нсв и св)

  • 26 переливание

    خنثی pouring
    {pour ـ(vi.) ریزش، پاشیدن، تراوش به وسیله ریزش، مقدار ریزپ چیزی، ریزش بلا انقطاع و مسلسل، ریختن، روان ساختن، افشاندن، جاری شدن، باریدن}
    {!! pourer: ریزنده، تراوش کننده، جاری}

    Русско-персидский словарь > переливание

  • 27 пересыпать (I) (нсв и св)

    ............................................................
    1. pour
    (vi.) ریزش، پاشیدن، تراوش به وسیله ریزش، مقدار ریزپ چیزی، ریزش بلا انقطاع و مسلسل، ریختن، روان ساختن، افشاندن، جاری شدن، باریدن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) ترشح، ریزش نم نم، پوش باران، چکه، پاشیدن، ترشح کردن، پاشیده شدن، گلنم زدن، آب پاشی کردن
    ............................................................
    (vt.) پراکنده کردن، افشاندن، متفرق کردن

    Русско-персидский словарь > пересыпать (I) (нсв и св)

  • 28 поливать (I) > полить (II)

    ............................................................
    (pl. & vt. & vi. & n.) آب، آبگونه، پیشاب، مایع، آب دادن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > поливать (I) > полить (II)

  • 29 поливаться (I) > политься (II)

    فعل pour water over

    Русско-персидский словарь > поливаться (I) > политься (II)

  • 30 полить (II) (св)

    فعل begin to pour

    Русско-персидский словарь > полить (II) (св)

  • 31 разливаться (I) > разлиться (II)

    ............................................................
    (past: spilt, spilled ; past participle: spilt, spilled
    ریزش، عمل پرت کردن
    ............................................................
    ............................................................
    (past: spread ; past participle: spread
    (adj. & vt. & vi. & n.) پخش کردن، گستردن، فرش کردن، گسترش یافتن، منتشر شدن، بصط و توسعه یافتن، گسترش، وسعت، شیوع، پهن کردن، پهن شدن
    ............................................................
    (vt. & n.) سیل، طوفان، (در شعر) رود، دریا، اشک، غرق کردن، سیل گرفتن، طغیان کردن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & n.) سخنوری کردن، رجز خوانی کردن، با حرارت علیه کسی صحبت کردن، دکلمه کردن
    ............................................................
    7. sob
    (vt. & n.) هق هق، بغض گریه، گریه، گریه کردن، همراه با سکسکه و بغض گریه کردن

    Русско-персидский словарь > разливаться (I) > разлиться (II)

  • 32 рассыпать (I) (нсв и св)

    ............................................................
    (past: spilt, spilled ; past participle: spilt, spilled
    ریزش، عمل پرت کردن
    ............................................................
    (past: strewed ; past participle: strewed, strewn
    (v.) ریختن، پاشیدن، پخش کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > рассыпать (I) (нсв и св)

  • 33 сливать (I) > слить (II)

    ............................................................
    1. mix
    (vt.) آمیختن، آمیزه، مخلوط، درهم کردن، آشوردن، سرشتن، قاتی کردن، مخلوط کردن، اختلاط
    ............................................................
    ............................................................
    3. fuse
    (v.) (نظ.) فتیله مواد منفجره، فیوز، فتیله گذاشتن در، سیم گذاشتن، فیوزدار کردن، آمیختن، ترکیب کردن یا شدن، ذوب شدن، گداختن
    ............................................................
    (adj. & vt.) آمیختن، توام کردن (ملقمه فلزات با جیوه)
    ............................................................
    (vt. & vi.) یکی کردن، ممزوج کردن، ترکیب کردن، فرورفتن، مستهلک شدن، غرق شدن، ادغام کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) مخلوطی (از چند جنس خوب و بد و متوسط) تهیه کردن (مثل چای)، ترکیب، مخلوط، آمیختگی، آمیزه

    Русско-персидский словарь > сливать (I) > слить (II)

  • 34 ссыпать (I) (нсв и св)

    فعل pour
    (vi.) ریزش، پاشیدن، تراوش به وسیله ریزش، مقدار ریزپ چیزی، ریزش بلا انقطاع و مسلسل، ریختن، روان ساختن، افشاندن، جاری شدن، باریدن

    Русско-персидский словарь > ссыпать (I) (нсв и св)

  • 35 стекать (I) > стечь (III)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) تا آخرین نفس دنبال کردن، مندرس، کهنه

    Русско-персидский словарь > стекать (I) > стечь (III)

  • 36 цедить (II) (нсв)

    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) کشش، زور، فشار، کوشش، درد سخت، تقلا، در رفتگی یا ضرب عضو یا استخوان، آسیب، رگه، صفت موروثی، خصوصیت نژادی، نژاد، اصل، زودبکار بردن، زور زدن، سفت کشیدن، کش دادن، زیاد کشیدن، پیچ دادن، کج کردن، پالودن، صاف کردن، کوشش زیاد کردن، خسته کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) صافی، پالونه، آب صاف کردن، تصفیه کردن، پالودن، صاف کردن، چیزی که بعضی پرتوها از آن می گذرند ولی حایل پرتوهای دیگر است
    ............................................................
    ............................................................
    4. sip
    (vt. & n.) جرعه، چشش، مزمزه، خرده خرده نوشی، مزمزه کردن، خرد خرد آشامیدن، چشیدن

    Русско-персидский словарь > цедить (II) (нсв)

  • 37 шпарить (II) (нсв)

    ............................................................
    (v.) باآب گرم سوزاندن، آب جوش ریختن روی، تاول زده کردن، تاول، اثر آب جوش بر روی پوست، سوختگی، آب پز کردن
    ............................................................
    ............................................................
    3. do
    (past: did ; past participle: done
    (v.) کردن، عمل کردن، انجام دادن، کفایت کردن، این کلمه در ابتدای جمله به صورت علامت سوال می آید، فعل معین
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > шпарить (II) (нсв)

См. также в других словарях:

  • Pour le Mérite — The Pour le Mérite, known informally as the Blue Max (German: Blauer Max),[1] was the Kingdom of Prussia s highest military order for German soldiers until the end of World War I. The award wa …   Wikipedia

  • Pour les nuls — (For Dummies en anglais) est à l origine une collection de manuels informatiques, édités par les éditions First, ayant pour ambition de répondre aux questions des utilisateurs peu expérimentés. Le premier titre, paru en novembre 1991 aux États… …   Wikipédia en Français

  • Pour une Intervention Communiste — est un groupe communiste se rattachant au communisme de conseils et ayant existé de 1973 à 1982. Ses positions sont globalement celles de la gauche communiste allemande (Parti communiste ouvrier d Allemagne), et son analyse de la société… …   Wikipédia en Français

  • Pour une intervention communiste — est un groupe communiste se rattachant au communisme de conseils et ayant existé de 1973 à 1982. Ses positions sont globalement celles de la gauche communiste allemande (Parti communiste ouvrier d Allemagne), et son analyse de la société… …   Wikipédia en Français

  • Pour le Mérite — mit Eichenlaub …   Deutsch Wikipedia

  • Pour comprendre les médias — Pour comprendre les média : les prolongements technologiques de l homme est un essai publié par Marshall McLuhan (Canada) en 1964 et traduit en français en 1968. Ouvrage de référence pour les Sciences de l information et de la communication …   Wikipédia en Français

  • Pour une ethique du futur — Pour une éthique du futur Pour une éthique du futur est un recueil publié dans les années 1990 par Hans Jonas regroupant deux textes de ce dernier, tirés des conférences qu il donnait pour expliquer son ouvrage Le Principe responsabilité. Ces… …   Wikipédia en Français

  • Pour une éthique du futur — est un recueil publié dans les années 1990 par Hans Jonas regroupant deux textes de ce dernier, tirés des conférences qu il donnait pour expliquer son ouvrage Le Principe responsabilité. Ces deux textes sont : Philosophie. Regard en arrière… …   Wikipédia en Français

  • Pour l'Afrique et pour toi Mali — Pour l Afrique et pour toi, Mali Pour l Afrique et pour toi, Mali (fr) Hymne national de  Mali Autre(s) nom(s) À ton appel, Mali …   Wikipédia en Français

  • Pour l'afrique et pour toi, mali — Pour l Afrique et pour toi, Mali (fr) Hymne national de  Mali Autre(s) nom(s) À ton appel, Mali …   Wikipédia en Français

  • Pour la science —  Pour la Science {{{nomorigine}}} Pays …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»